Giriş
Sıradışı hayvanların yer aldığı rüyalar, Kutsal Yazıların yaratık imgelerini ruhsal gerçeklikleri aktarmak için kullanması nedeniyle sıklıkla Hristiyanları hem ürkütür hem de meraklandırır. Bir rüyada karşılaşılan kertenkele (gecko) doğal olarak şu soruları doğurur: bir sembol müdür, basit bir zihinsel imge midir yoksa başka bir şey mi? Başından itibaren vurgulanması gereken önemli nokta şudur: İncil, rüya anlamlarının bir kataloğu değildir. Kutsal Yazılar, uykuda karşılaşılan her hayvana sabit anlamlar atayan evrensel bir rüya sözlüğü işlevi görmez. Yine de Kutsal Kitap, Hristiyanların bir rüyanın olası teolojik anlamlarını alçakgönüllü ve ölçülü bir şekilde sınamalarına yardımcı olacak sembolik çerçeveler ve tekrarlayan motifler—necis yaratıklar, çöl yaban hayatı, küçüklük ve hayatta kalma—sunmaktadır.
Kutsal Yazılarda İncilî Sembolizm
Küçük sürüngenler ve “sürünerek ilerleyen şeyler” kutsal yazı dünyasında yer alır ve birkaç teolojik bağlamda ele alınır. Birincisi, bazı sürüngenler Tevrat’ın törel olarak necis saydığı yaratıklar arasında listelenir; bu, kutsallık, ayrılık ve antlaşma yaşamının sınırları hakkında fikirler iletir. İkincisi, kertenkeleler ve benzer yaratıklar peygamberlik literatüründe sıklıkla harabe ve ıssızlıkla ilişkilendirilir; burada bereketsiz yerler vahşi ve alçak yaratıkların ikametgâhı haline gelir—bu, hüküm veya terkedilmeyi tasvir etmek için kullanılan bir imgedir. Üçüncüsü, alçak yaratıklara yapılan atıflar, şairler ve peygamberler tarafından onları anarken insan kırılganlığını, sürgünü veya toplumsal dışlanmayı vurgulayabilir.
29These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind, 30And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
I am a brother to dragons, and a companion to owls.
Bu kutsal yazı bağlantı noktaları bir kertenkeleyi tek bir düzenli sembole dönüştürmez. Bunun yerine onlar tekrarlayan teolojik temalar sunar: necis/kutsal ayrımı, ıssızlık ve sürgün, ve alçakların sıkıntısı. Hristiyanlar bir rüya imgesini incelerken, bu temalar özel spekülasyon yerine Kutsal Yazı düşüncesine dayanan bir değerlendirme için gerekli sözlüğü sağlar.
Kutsal Yazı Geleneğinde Rüyalar
İncil rüyalara ciddi ama dikkatli bir yaklaşım gösterir. Eski Ahit’te rüyalar bazen ilahi iletişim taşıyabilir (Yusuf ve Daniel durumunda olduğu gibi), ancak kutsal yazarlar da ihtiyatlıdır—rüyalar Tanrı tarafından veya yorumlama yeteneği verilenlerce yorumlanmalıdır ve açık vahyi gölgelemezler. Hristiyan teolojisi de ayırt etmeyi vurgular: rüyalar Tanrı’nın öğretme yolları, bilinçaltına bir pencere veya basitçe günlük yaşamın kalıntısı olabilir. Sadık yanıt alçakgönüllülük, sınama ve topluluk ayırt etmesi olmalıdır; çabuk sonuç çıkarmak yerine.
5And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more. 6And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed: 7For, behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf. 8And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words. 9And he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me. 10And he told it to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?
And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.
Rüyalara karşı pastoral bir duruş, Tanrı’yı egemen yorumcu olarak onurlandırır ve iddia edilen herhangi bir anlamın Kutsal Yazı, kilise bilgeliği ve Ruh’un meyvelerine tabi olmasını şart koşar.
Rüyanın Olası Kutsal Yazısal Yorumları
Aşağıda bir kertenkele görüntüsünün bir rüyada belirmesini Hristiyanların anlayabileceği birkaç teolojik temelli yol olarak sunulmuştur. Bunlar olasılık olarak sunulmakta olup kesin mesajlar oldukları iddia edilmez ve hiçbiri geleceği öngördüğünü iddia etmez.
1. Bulaşıklık veya sınır meseleleriyle bağlantılı bir sembol
Tevrat’ın bazı sürünen şeyleri ritüel olarak necis listesinde sayması nedeniyle, bir sürüngen imgesi bazen rüya sahibini kutsallık, antlaşmaya aykırı uygulamalardan veya alışkanlıklardan ayrılık ya da ahlaki sınırlara yeniden dikkat gibi temalara yönlendirebilir. Bu yorum, bir taviz alışkanlığının olası olması durumunda ciddi bir özdenetim ve tövbe çağrısı yapar.
29These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind, 30And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
2. Terk edilmişlik, sürgün veya korku dolu yerleri hatırlatan bir işaret
Peygamberlik metinleri kertenkeleleri ve benzer yaratıkları yıkılmış yerleri ve ilahi hükmü tasvir etmek için kullanır. Rüya sahibi kendini terk edilmiş, izole veya ruhsal kuruluk içinde hissediyorsa, kertenkele imgesi içsel deneyimi sembolik olarak yansıtıyor olabilir ya da terk edilmiş hissedilen yaşam alanlarına dikkat etme çağrısı olabilir—korku üretmek yerine restorasyon için dua etmeye davet eder.
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
3. Küçüklük, savunmasızlık ve Tanrı’nın ilgisinin bir simgesi
Kutsal Yazı, küçük yaratıklara dikkat çekerek alçakların sağaltımı konusunda Tanrı’nın providansını öğretir. Bir rüyadaki kertenkele, değersiz görünen şeylere karşı Tanrı’nın ilgisini hatırlatacak teolojik bir uyarı olarak okunabilir; rüya sahibini yaşamın kırılgan noktalarına Tanrı’nın bakışına güvenmeye ve cemaatte savunmasız olanlar için savunuculuk yapmaya çağırır.
29İki serçe ancak bir metelik eder. Fakat bu küçücük kuşların teki bile semavî Babanız’ın rızası olmadan ölmez. 30Allah başınızdaki saç tellerinin sayısını bile bilir. 31Onun için korkmayın. Siz birçok serçeden daha değerlisiniz.
4. Sinsice yayılan ayartılar veya gizli etkiler konusunda uyanıklık çağrısı
Bazı sürüngenler sessizce hareket eder ve gizli yerlerde yaşar; bu yüzden bir kertenkele rüyada, alışkanlıklar, ayartılar veya kademeli olarak işgal eden sahte öğretiler gibi sinsi ya da sızan etkileri sembolik olarak işaret ediyor olabilir. Bu durumda uygun yanıt uyanıklık, dua ve yaşamın Söz ile güçlendirilmesidir.
Ayık ve uyanık kalın. Hasmınız İblis, ortalıkta kükreyerek dolaşan bir aslan gibi, yutacak birini arıyor.
5. Marjinalleşmişlerle özdeşleşme veya sürgün imgesi
Şiirsel metinler bazen sürüngenleri dışlanmış ve reddedilmiş olanlarla ilişkilendirir. Kendini marjinalleşmiş hisseden bir Hristiyan için bu imge o ağıtın bir ifadesi olarak yüzeye çıkabilir. Böyle bir rüya pastoral bir malzeme olabilir: ağıt etmeye, cemaat aramaya ve yabancılaşma ortasında Tanrı’nın varlığını hatırlamaya bir davettir.
I am a brother to dragons, and a companion to owls.
Kısa seküler not: Psikolojik perspektifler görüntünün kaynakları olarak stresi, yakın zamanda görülen görüntüleri veya belleği gösterebilir. Bu gözlemler kısaca not edilebilir, ancak bunlar Kutsal Yazı ve cemaat temelinde yürütülen teolojik ayırt etmeyi ikame etmemelidir.
Pastoral Yansıma ve Ayırt Etme
Hristiyanlar bu tür rüyalara kaygı yerine dua dolu bir ayırt etme ile yanıt vermeye çağrılır. Pratik adımlar arasında rüyayı dua ile Tanrı’nın önüne getirmek, bilgelik için dua etmek ve izlenimleri Kutsal Yazı ile olgun inananların öğüdüyle sınamak bulunur. Yeni Ahit, inananları Tanrı’dan bilgelik istemeye, korkuyla fazlaca çıkarımlarda bulunmaktan kaçınmaya ve her izlenimi Mesih’in gerçeğine ve onun ürettiği meyveye göre değerlendirmeye teşvik eder.
İçinizden birinin hikmette eksiği varsa, Allah’tan istesin. Allah herkese cömertçe ve itiraz etmeden verir.
Ancak her şeyi sınayın. İyi olana sıkı sıkıya tutunun.
Hiçbir şeyi tasa etmeyin. İsteklerinizi yakarışla, duayla ve şükranla Allah’a bildirin.
Sorumlu bir yaklaşım rüyayı özel bir kehanet olarak ele almaya direnir. Bunun yerine, rüyayı tövbe, şükran, hizmet ya da Tanrı’nın vaatlerine yeniden bağımlılık için bir giriş noktası olarak kullanın. Eğer bir rüya sürekli bir korku veya kafa karışıklığı uyandırıyorsa, pastoral konuşma ve kilisede karşılıklı ayırt etme uygun ve koruyucu bir yoldur.
Sonuç
Bir rüyada görülen kertenkele çeşitli teolojik çağrışımlar taşıyabilir: kutsallık ve sınırlarla ilgili hatırlatmalar, ıssızlık veya marjinalleşme imgeleri, uyanıklık için işaretler ya da küçük ve savunmasız olanlara dair Tanrı’nın bakışı konusunda cesaret verici hatırlatmalar. İncil rüyalara uç noktada yorumlar yapmaya izin vermez; bunun yerine Hristiyanların imgeleri Kutsal Yazı ve kilise yaşamı ile tutarlı biçimde yorumlamalarına yardımcı olan temalar ve kalıplar sunar. Böyle bir rüya oluştuğunda bilge Hristiyan dua, Kutsal Yazı ve cemaat ayırt etmesiyle—alçakgönüllülük içinde açıklık arayarak ve Tanrı’nın egemenliğinde huzur bularak—yanıt verir.